Lost in translation .. redux

Lorcan 1 min read

I am at The 9th Annual Library Leadership Institute in Bangkok. This event is organized by The University of Hong Kong Libraries and brings together librarians from around Asia. It has a dual purpose: to develop and enhance management and leadership qualities and to enhance collaboration and foster relations between libraries.
There are just over 40 delegates and there is plenty of interaction. I am enjoying it – in general I very much prefer smaller intimate events where you get a chance to hear people discuss their achievements and challenges in a more extended way. From my point of view, as I don’t actually work in a library, this is quite important. This event has a special interest given the diversity of nationalities represented. It is interesting seeing common issues expressed against some difference of national policy and funding regimes.
In the last few years I have found larger, commercial events of less and less interest. While I understand that much of the value is in networking, I increasingly find that one is likely to have a good sense of what many speakers will say from exposure to their network presences – blogs, twitter, or papers.
I am writing this at 3.00 AM Thai time, however. I hope to go back to sleep soon 🙂 but it did bring to mind my comments several years ago about Lost in Translation, slightly edited here:

Lost in Translation got the screenplay Oscar. I saw this on the flight to Australia, appropriately, and again on DVD. I liked the way it showed the dislocating effect of jet lag, and the glancing sense of elsewhere the brief business visit gives.
Note 25 March: Noted comments by Dervala on In America and Lost in Translation.

p.s. I had a special interest in the Oscars that year as my brother in law was the co-producer of In America which lost out to Lost in Translation.
p.p.s. It is a while since I have looked at I notice it has not been updated for a while. When memes were popular I listed it as one of my favorite non-library blogs (Memetic). “My blog is a message in a bottle with a FedEx tracking number.”

More from
Smile: let's see your teeth

Smile: let's see your teeth

I was excited to discover the graphic novel Smile by Raina Telgemeier. The subject matter has strong personal resonances for me.
Lorcan 3 min read
Celebrating Ohio

Celebrating Ohio

A temporary relocation makes me realize how much there is to like and to say about Ohio, where we have lived for the last 22 years. We moved to Ohio from the UK (and lived in Ireland before that). Here are some observations based on our travels around the State over the years.
Lorcan 29 min read

Lorcan Dempsey dot Net

The social, cultural and technological contexts of libraries, services and networks

Great! You’ve successfully signed up.

Welcome back! You've successfully signed in.

You've successfully subscribed to

Success! Check your email for magic link to sign-in.

Success! Your billing info has been updated.

Your billing was not updated.